ಪುಟ:ನೀತಿ ಮಂಜರಿ ಭಾಗ ೧.djvu/೭

ವಿಕಿಸೋರ್ಸ್ದಿಂದ
ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್‌ಗೆ ಹೋಗು ಹುಡುಕಲು ಹೋಗು
ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.

111 The letters r and I are non in use in most of the languages of the ])ravidian group. But they had almost disappeared from the Kannada language when Messrs. Kittel and Rice: came forward and rescued them from unde•serred oblivion. The se pioneers in the field of Kannada Literature. have bee) helped by the editors of the Kai yamanjari in tlu work of familiarising the Kannauligas in itli tbest letters. As the importance of these letters is very great Iron a philological point of view, their revival cannot but be a source of gratification to all lov ers of the Kannada language. I venture to think that it is desirable to preserve these letters in the poetical 11 orks of the language, though it may be considered neither desirable: nor feasible: at pre sent to ievie them in Kannada piose. I tahe• this opportunity of tlhauhing the Mysore Text-book Committee for prescribing selections from this book for the Lower Secondary Examinations of 1898 and 1899, and the Madras 'ni vrsity for prescribing this as one of the Text-books for the F. 1. Examination of 1900 In the 2nd Part of Nitimanjari, I intend giving is metrical version in Kannada of portions of the most celebrated ethical work in Tamil—the kural of Tiruv alluvar. MYSORE, R. NARASIMILICILAR 7th (Otober 1898. S