ಪುಟ:ಕವಿರಾಜ ಮಾರ್ಗಂ.pdf/೨೫೭

ವಿಕಿಸೋರ್ಸ್ದಿಂದ
ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.

246 PÀ«gÁdaÀiÁUÀð £ÁUÀaÀaÀÄð PÉÃ2gÁdj§âgÀÆ PÀvÀðÈ aÉÆzÀ ̄ÁV PÁgÀPÀUÀ1⁄4ÀÄ DgÀÄ JAzÀÆ , ̧ÀàμÀÖaÁV oÉÃ1⁄2zÁÝgÉ ; μÀ¶×UÉ PÁgÀPÀvÀé«®è JA§ §UÉUÀÆ CaÀgÀzÀÄ Ý KPÁ©ü¥ÁæAiÀÄ . PÁgÀPÀ « ̈sÀQÛ aÀåaÀ ̧ÉÜAiÀÄ «ZÁgÀzÀ°è aÀi ÁUÀðPÁgÀ£ÀAvÉ EaÀgÀÆ ̧ÀA ̧ÀÌøvÀ aÁåPÀgÀtaÀ£Éß C£ÀÄ ̧Àj1zÀÝgÀÆ, EaÀjUÀÆ aÀiÁUÀðPÁgÀ¤UÀÆ MAzÀÄ aÀÄÄRå C©ü¥ÁæAiÀÄ ̈sÉÃzÀaÀÅ ̧ÀàμÀÖ UÉÆÃZÀgÀaÁVzÉ. aÀiÁUÀðPÁgÀ£ÀÄ PÀvÀðÈaÀ£ÀÄß PÁgÀPÁ£ÀÄ PÀæaÀÄzÀ°è ̧ÉÃj1®è ; oÁUÀÆ , PÁgÀPÀUÀ1⁄4ÀÄ DgÉAzÀÄ ̧ÀàμÀÖaÁV oÉÃ1⁄2, `EzÀÄ PÁgÀPÀAiÀÄÄPÀÛ « ̈sÀPÀÛå£ÀÄPÀæaÀÄA' JAzÀÄ G¥À®Që ̧ÀÄaÀ°è μÀ¶×AiÀÄ£ÀÆß D `C£ÀÄPÀæaÀÄ'zÀ°è ̧ÉÃj1PÉÆ ArgÀÄaÀÅzÀjAzÀ CaÀ£ÀÄ μÀ¶×UÀÆ PÁgÀPÀvÀéaÀ£ÀÄß DgÉÆæ1gÀÄaÀ£ÉAzÀÄ C£ÀÄaÀiÁ¤ ̧À ̈ÉÃPÁUÀÄvÀÛzÉ. CaÀ£À C©ü¥ÁæAiÀÄzÀAvÉ, PÀvÀðÈPÁgÀPÀaÀ®è¢zÀÝgÀÆ CzÀÄ ¥ÀæxÀaÀiÁ « ̈sÀQÛ¬ÄAzÀ ¤¢ðμÀÖaÁV, « ̈sÀQÛUÀ1⁄4ÀÄ K1⁄4ÀÄ ; EzÀgÀ°è ̧ÀAzÉÃoÀ«®è (»ÃVgÀÄaÀÅzÀjAzÀ, aÀÄzÀgÁ ̧ÀÄ aÀÄÄzÀætzÀ ̧ÀA¥ÁzÀPÀgÀ C£ÀÄaÀiÁ£ÀaÀÅ ̧ÉÆ Ã¥À¥ÀwÛPÀaÁV®è JAzÀÄ oÉÃ1⁄4À ̈ÉÃPÁUÀÄ vÀÛzÉ). μÀ¶×à « ̈sÀQÛUÉ GzÁoÀgÀuÉAiÀÄ£ÀÄß PÉÆqÀÄaÀ°è `C¢üñÀégÀ£Á zÀAiÉÄ ̧Á®ÄÎA' JAzÀÄ aÀiÁUÀðPÁgÀ£ÀÄ μÀ¶×UÉ QæAiÀiÁ ̧ÀA§AzsÀaÀ£ÀÄß ̧ÀàμÀÖaÁV vÀUÀÄ1⁄2ÑgÀÄaÀÅzÀÆ `aÀÄ gÀzÀzÀÄ ¥Àuï' JAzÀÄ PÉÃ2gÁd£ÀÄ ̧ÀA§AzsÁ xÀðaÀμÀÖ£Éß JwÛ PÁtÂ1gÀÄaÀÅzÀÆ CaÀj§âgÀÆ C£ÀÄ ̧Àj ̧ÀÄwÛgÀÄaÀ aÁåPÀgÀt¥ÀzÀÞw ̈sÉÃzÀUÀ1⁄4À£ÀÄß ̧ÀÆ a ̧ÀÄvÀÛaÉ JAzÀÄ £ÀaÀÄUÉ vÉÆ ÃgÀÄvÀÛzÉ. CzÀÄ oÉÃVzÀÝgÀÆ , aÀiÁUÀðPÁgÀ aÉÆ zÀ ̄ÉÆ ÎAqÀÄ J®è aÁåPÀgÀtPÁgÀgÀÆ 'The ancient Kannad grammars which the author of the present grammar has consulted, do not use a particular word to express syntax or the construction of sentences ; however the Samskrita term Vakyavinyasa which expresses it, may be adopted. "Regarding the construction of a sentence (Vakya) Karaka, i.e., the relation of the noun to the verb, is to be considered. Kesava says that Karaka is on account of the verb (Kriyanimitta), and that the case terminatiopns (namavibhaktis) are suffixed by the power of Karaka (karaka Vasadim)... There are six such Karakas or relations, viz., kartri, Karma, Karana, sampradana, apadana, adhaikarana". The idea of a genitive case is not considered a Karaka, because it expresses the relation of two nouns to each other (sambandhartha), but not the relation of a noun and verb"