೨:-: , se:
- ' + ht=41*ep
- ಮೈಸಿಳp APಾಜಾ ಇಷ್ಟಂ ಇ-* ಇಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ.. - **
- ಾಳಜಿ..
Aರ್Fಾಾಸ್' -*** -11 -೪೫ - • .ಸ್ `• : - ಸಿರಿ ಅನಂತೆ ತನ್ನ ಸಂರ್ಪದಾಯ ಪ್ರೇಮಕ್ಕೆ ಕಣ್ಣಿಲ್ಲ. , ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಮುಂಚೆಯಷ್ಟೇ ನುಂಗಿದ್ದ ತುತ್ತು ಖಾರದ ಬಳಿಕ, ಈ ಸಿಹಿ. “ನನ್ನ ಪ್ರೊಫೆಸರು ಏನಂದರು ಗೊತ್ತೆ ?”-- “ಹ್ಲಾ, ಏನಂದರು ? ಅವರಿಗೆ ತೋರಿಸಿದಿರಾ?” “ಹೂಂ, ಇಂಗ್ಲಿಷಿನಲ್ಲಿ ಯಾಕೆ ಬರೀಲಿಲ್ಲ-ಅಂದರು, ನಮ್ಮಲ್ಲಿನ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕರೆಷ್ಟೋ ಜನ...” ವಿಶಾಲಾಕ್ಷಿ ಒಪ್ಪಿಸಿದ ವರದಿಯನ್ನು ಆಸಕ್ತಿಯಿಂದ ಗಿರಿಜಾಬಾಯಿ ಲಾಲಿಸಿದರು, ಮುಗುಳುನಗುತ್ತ ಅಸಮ್ಮತಿ ಸೂಚಕವಾಗಿ ತಲೆಯಲ್ಲಾಡಿಸಿದರು. (ಅವರು ಬಾಣ ಎಸೆದದು ಯಾರ ಮೇಲೆ ತಿಳೀತೆ ?” | ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕರು ಆ ಮಾತು ಆಡಿದಾಗ, ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಈಗ, ಅದನ್ನು ಕುರಿತು ಯೋಚಿಸತೊಡಗಿದಾಗೆ, ಹೊಳೆಯಿತು. ಈ ಅವರಂದದ್ದು ದಿವಂಗತ ಬಿ. ಎಂ. ಶ್ರೀ.ಯವರ ವಿಷಯವಾಗಿ ಅಲ್ಲವೆ ??? - “ಹೌದು, ಆಮೇಲೂ ಅಷ್ಟೆ : ರಂಗಣ್ಣನವರು, ಮೂರ್ತಿರಾಯರು, ಉತ್ತರದ ಕಡೆ ಗೋಕಾಕರು-ಎಲ್ಲಾ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕರು ; ಜತೆಯಲ್ಲೇ ಆಧುನಿಕ ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಪ್ರಮುಖರು, ಈ ಜನರ ಹಾಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೆಸರು ಹೆಸರಾಂತವರಲ್ಲ. ಸ್ವಲ್ಪ ಕಟುವಾಗಿ ಹೇಳೋದಾದರೆ, ಇವರ ಕೈಗೆ ಎಟಕದ ದ್ರಾಕ್ಷೆ, ಸ್ವಲ್ಪ ಹುಳಿ.“ - “ನೀವು ಹೇಳ್ತಿರೋದು ನಿಜ, ಮಾತೃಭಾಷೆಯ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ತಾತ್ಸಾರ ಸರಿಯಲ್ಲ ಅಂತ ನನಗೂ ಅನಿಸುತ್ತ ಪ್ರ.”. ಗಿರಿಜಾಬಾಯಿ ಸಂಚಿಕೆಯಲ್ಲಿದ್ದ ಇತರ ಲೇಖನಗಳನ್ನೂ ನೋಡಿದರು. ವಿಶಾಲಾಕ್ಷಿ ಬರೆದಿದ್ದ ಲೇಖನದ ಪುಟಗಳ ಮೇಲೆ ಒಲವಿನ ನೋಟ ಬೀರಿದರು, ಬಳಿಕ ಸಂಚಿಕೆಯನ್ನು ವಿಶಾಲಾಕ್ಷಿಯ ಕಡೆಗೆ ಸರಿಸಿದರು: “ತಗೊಳ್ಳಿ.” (ಇಲ್ಲೇ ಇರಲಿ, ಎಲ್ಲಾ ಓದಿದ ಮೇಲೆ ಕೊಡುವಿರಂತೆ.” “ಬೇಡ, ಕಾಲೇಜಿಗೆ ಬಂದಿರುತ್ತೆ, ಸಂಚಿಕೆಯ ಒಂದು ಪ್ರತಿಯಾದರೂ . ನಿಮ್ಮಲ್ಲೆ ಇರಬೇಕು,”
- ಪ4:4x.rt1 1
2:STಳt:11 | 25:52 2:42 " S I•1 ಫ5 ಉ: :* F * ' ನಾನು ಹೇಳುವುದು ಸಿಜti #ickekraiah - ನಾಗಪ್ಪ