ಪುಟ:ದೀಕ್ಷೆ.pdf/೬೧

ವಿಕಿಸೋರ್ಸ್ದಿಂದ
ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.

388 ぎお式 ದೊಡ್ಡ 5Jుండా) ಕೆಲಸವನ್ನು వాూది వాJుగిడావారాంతే. 352びご 229引 ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ಹೊರ ಹೋಗುತ್ತಿద్వాంతే ಕೆಲವರು ವುಹ ದೇವಯ್ಯನ 행 ಕುಲುಕಿದರು. ಬೇರೆ ಕೆಲವರು, ಮುರಲೀಧರನಿಗೆ ಕೇಳಿಸುವಂತೆ ಕೀಟಲೆ ಮಾಡುವ ಧ್ವನಿಯಲ್ಲಿ ಅಂದರು: “高c35cび引Co! エccmのご冠CC!" ಇಬ್ಬರೇ లnుళిదా:ుగా ನಾರಣಪ್ಪನೊಡನೆ ಮುರಲೀಧರನೆಂದ: "రి, నిచ్మె ಮೇಲೆ ನನಗೆ ಬಹಳ ్చు ඝෆඨස්.” "ಹೌದೆ? ಯಾಕೆ?" ಎಂದು ನಾರಣಪ್ಪ ನಗುತ್ತ. "ಇನ್ನೇನು ಮತ್ತೆ?" "నేుచ్నిರಿ ಮುರಲಿ, ನಾನು ಸರಿಯಾದ್ದನ್ನೇ ಮಾಡಿದೆ." "ಏನೋಪ್ಪ ... " ಮನೆಯ ಕಡೆ ಹೊರಟಾಗ ನಾರಣಪ್ಪ ನಕು さぐ等ご: "ಮಾಗಜೀನಿಗೆ ನಾನೊಂದು ಲೇಖನ ಕೋಡ್ರೀನಿ. ತಿರಸ್ಪರಿಸ್ಬೇಡೀಪಾ..." o .5Jణదాలు వాఙకాడా ಇಬ್ಬರು చేతినిధిగాళు, దితిఃయు 33Fご き○ చిభాగాదిండా నే్న్బురు, చేుతే ಮಹದೇವಯ್ಯ-ಹೀಗೆ ఐవారా సెంటెండారే వాJండాల కేల: ఆరాంభిషికేు. “xogcご引びのびじ エ)○びo. ಸ್ವತಃ నిరివణ బర్విబ్వెరేు," ఎండారా) ಶ್ರೀಕಂಠಯ್ಯ ಅದು ಕಷ್ಟದ ಕೆಲಸವೆಂಬುದು ಹೆಚ್ಚಿನವರ ಅಭಿಪ್ರಾಯವಾಗಿತ್ತು ಅದಕ್ಕೆ ಅಪವಾದವಾಗಿದ್ದವನು లక్ష్మిరెంతే. ఆతే きぐ?ご: “引○さ విచ్చే 253ত9া2333339 255 ?” "ಕನ್ನಡ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕೈದು. ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ಒಂದೋ ఎరాడేణ8," చెందారు ಶ್ರೀಕಂಠಯ್ಯ. “& #8); Ross బి.్చడి నారా." "ಎಲ್ಲಿಂದ ತಲ್ತಿಯಪ್ಪ?" ಕಣ್ಣೆವೆ 5、Qび3 ご○of。 ఆత్మే ವಿಶ್ವಾಸದಿಂದ ಲಕ್ಷ್ಮೀಕಾಂತನೆಂದ: "ನಾನೇ ಬರೀತೀನಿ.. ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕನ್ನಡ ಎರಡರಲ್ಲಾ." ಶ್ರೀಕಂಠಯ್ಯನವರ ಕಣ್ಣಗಳಲ್ಲಿ ತುಂಟತನದ ನಗೆ ಮಿನುಗಿದುದನ್ನು ಮುರಲೀ ಧರ ಗಮನಿಸಿದ. “さJ○○び3.○○83. 2Qöび3) ತಗೊಂಡಾ 25ぐさ 引○rg。 °CoöぐさQ& 50び3Qき、○ぐ83." లక్షి ಕಾಂತನ ಮೇಲೆ ಆ ಮಾತಿನಿಂದ ಯಾವ ಪರಿಣಾಮವೂ ಆಗಲಿಲ್ಲ.