ಪುಟ:ಶ್ರೀ ಭಾಗವತ ಮಹಾಪುರಾಣ ಚತುರ್ಥ ಸ್ಕಂದ.djvu/೨೩೬

ವಿಕಿಸೋರ್ಸ್ದಿಂದ
ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.

کے وفي ಹದಿನೇಳನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯ. [ನಾಲ್ಕನೆಯ •••••• .tv , , '•••••• • ••• •••• ಮೃಗೀವ ಮೃಗಯುದ್ರುತಾ!!೧8ಗಿ ತಾ ಮುನ್ನಧಾವ ಇದೆ ತಿನ ಕವಿತಾ ತರುಣೇಕ್ಷಣಃ | ರಂ ಧನುಮ್ಮೆ ಸಂಧಾಯ ಯತ್ರ ಯತ್ರ ಪಲಾಯತೇ | ಸಾ ದಿಶೆ ವಿದಿಸೋ ದೇವೀ ರೋದನೀ ಚಾಂತರಂ ತಯೋಃ | ಧಾವತೀ ತತ್ರ ತತ್ರೆ ನ೦ ದದರ್ಶಾ 5 ನ ದೃತುರ್ಯಂ || - ೬!! ಲೋಕೇ ನಾ 5 ವಿಂ ದತ ಪ್ರಾ೧೦ ವೈನಾ ತೋರಿವ ಪ್ರಜಾಃ | ತಸ್ತಾ ತದಾ ಸಿವದ್ಧತೆ ಹೃದಯೇನ ವಿದ್ಯುತಾ ||೧೬!! ಉವಾಚ ಚ ಮಹಾಭಾಗಂ ಧರ್ಮಜ್ಞಾ ಪನ್ನವತ್ವ! | Tಾಹಿ ವಾಮಪಿ ಭೂತಾನಾಂ ಪಾಲನೇ 5 ವಸಿತೋ ಭ ರ್ವಾ ||೧|| ಸತ್ಯಂ ಜಿಘಾಂಸಸೇ ಈ ಸ? ಕ್ಲೀನಾ ಮತಕಿಪಂ | ಅ - - - - - ಥುವು, ಕಸಿ...? 8 - ಕೋಪದಿಂದ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನ ಕಂಪಗೆವ ಬಡಿಕೊಂಡ , ಧನುಸ್ಸಿ - ಧನುಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ, ಕರಂ - ಬಾಣವನ್ನು , ಸ೦ಧಾಯ - ತೊಟ್ಟು, ಯತ್ರ ಯತ್ರ - ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿ, ಹಲಾಯತೇ - ಓಡುವಳೂ, ಅಲ್ಲಲ್ಲಿ ೯೦ - ಆ ಭೂಮಿಯನ್ನು, ಅನಧ ವತ್ರಕ - ಬೆನ್ನಟ್ಟ ದನು || ೧:{ !! ಸ ದೇವಿ - ಆ ಭೂಮಿ ಯು, ದಿಶಃ - ದಿಕ್ಕಗಳಿಗೂ, ವಿದಿಶಃ - ವಿದಿಕ್ಕುಗಳಿಗೂ, ತಮೋ8 - ಅವು 'ಳ, ಅಂತರಂ - ಮಧ್ಯ ಕೊ, ಧವತಿ - ಓಡುತ್ತಾ, ತತ್ರ ತತ್ರ - ಅಲ್ಲಲ್ಲಿ, ಏನು ಇವನನ್ನು, ಅನು - ಹಿಂಬಾಲಿಸಿ, ಉದ್ಯ ತಾಯುಧಂ - ಆಯುಧವನ್ನು ಎತ್ತಿದವನನ, ದದರ್ಶ - ಕಂಡಳು || ೧೬ || ಮೃತಃ - ತುವಿನಿಂದ, ಪ್ರಜ ಇವ - ಪ್ರಜೆಗಳಂತ, ಲೆಕ-ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ, ವೈನಾತಕ - ಪೃಥುವಿನಿಂದ, ತಾಂ.. ಕ ಸಾಯುವನ, ನಾವಿ೦ದತ - ತಿಳಿಯಲಿಲ್ಲ, ತದಾ - ಆಗ, ಭೀತಾ - ಹೆದರಿ, ವಿದೇಯತಾ - ಬಹಳವಾಗಿ ದುಃಖಿಸುವ, ಹೃದಯನ - ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ, ನಿರ್ವತ - ಹಿಂದಿರುಗಿದಳು || ೧೬ || ಮಜಾ ಭಾಗ - ೧ ಹಾತ್ಮನಾದ ಪೃಥುವಿಗೆ, ಉವಾಚಕ - ಹೇಳಿದಳು, ಧರ್ವಜ್ಞ - ಧರ್ಮಗಳನ್ನು ಬಲ್ಲವನೆ! ಆಪನ್ನ ಎಲ್ಲ - 5ಪಪಡುವವರನ್ನು ಕನಿಕರಿಸುವವನೆ | ಭರ್ವಾ - ನೀನು, ಭೂತಾನ ೦ - ಪುಣಿ ಗಳ, ನೀಲನೆ - ಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ, ಅವಸ್ಥಿತ8 - ದಿಕ್ಷಿತನಾಗಿರುವೆ, ನಾಮಪಿ - ನನ್ನ , ತಾಹಿ - ಕಾ ಖಾತು | ೧೮ || ೩೦ - ಆ ನೀನು, ಓನ೦ - ದೀನಳಾದ, ಅಕೃತಕಿಪಂ - ಸುಪರಹಿತಳಾದ, ನನ್ನ ನು, ಕಸಾತ್ - ಏಕೆ, ಜನಾ೦ಗಸೆ - ಕಾಲೆಳಸವೆ ? ಯಃ - ಯಾವನು, ಧರ್ಮಜ್ಞಇತಿ - - - - - - - -- -- ... -- - - - -~- ಕೋಪದಿಂದ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಕೆಂಪೇರಿಸಿಕೊಂಡು, ಬಿಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಬಾಣವನ್ನು ತೊಟ್ಟು, ಆಭೂ ದೇವಿಯು ಓಡಿದ ಕಡೆಗಳಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಅಟ್ಟಿಕೊಂಡು ಹೋದನು ||೧೫|| ಆ ಭೂದೇವತೆಯು ದಿ. ಕು ವಿದಿಕ್ಕುಗಳ ಗ್ರ, ಅಂತರಿಕ್ಷ, ತೋರಿದ ಕಡೆಗೆಲ್ಲಾ ಓಡುತ್ತಾ, ಹೋದಕಡೆಯ ಆ ಆಸೃಥುರಾಜನು ಆಯುಧವನ್ನು ಹಿಡಿದು ಹಿಂಬಾಲಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡಳು |೧೩|| ತರುವಾಯ ಮತ್ತು ಮುಖಕ್ಕೆ ಬಿದ್ದ ಪ್ರಾಣಿಗಳಂತೆ, ಭೂದೇವಿಯು ಪೃಥುರಾಜನಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕೆ ಯೆಲ್ಲಿಯ ಉಪಾಯವನ್ನು ಕಾಣದೆ, ಹೆದರಿ ಅತ್ಯಂತದುಃಖದಿಂದ ಹಿಂದಿರುಗಿ ಆ ರಾಜನಿಗೆ ಹೇಳಿಕೊಂಡಳು |೧೭|| cuಆಯ್ದ ಮಹಾನುಭಾವನೆ ! ನೀನು ಧ ರ್ಮ ಸೂಕವನ್ನು ಬಲ್ಲವನು. ಕಶ್ಯ ಪಡುವವರಲ್ಲಿ ಕನಿಕರವುಳ್ಳವನು. ಸಕಲಭೂತ rಳನ್ನ ಸಲಹುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಅವತರಿಸಿರುವವನು. ಆದುದರಿಂದ ಭೂತಕೋಟಿಯಲ್ಲಿ ಸೇ bದ ನನ್ನನು ಸಲಹು !೧v | ಇ. ತು ದೀನದಯಾಳುವಾದ ನೀನು ನಿರಪರಾಧಿನಿಯಾಗಿ ಶರ