ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಹೋಗು

ಪುಟ:1820 A Grammar Of The Carnataca Language.djvu/೧೯೫

ವಿಕಿಸೋರ್ಸ್ದಿಂದ
ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.

adaminaca LANGUAGE. 177 PLURAL. PLIRAL. .! నావుమాడచిండు.............. ...we must not do. 2 నీవుమాడ్య డ, మాడ్య ది. మాడభ్య డిరి.....ye must not do. (అవరుమాడ్య డ.............................tley (m. and f.) must not do. అవుమాడచ్యడ or మాడ్య డవు......... they (n. ) must not de. . The defective verb of the third person neuter wow , and it's negative బారదు , which are derived from the root బra come, when used as auxiliary verbs, express liberty or possibility; and must be translated by the words may and may not. These verbs are the same for all the tenses and genders; but in some places they denote the act of coming only; thus : AFFIRMATIVE: SINGULAR, ........................I may do. | నానుమాడబడుచు..... 2 సుమాడబడుదు...........................thou mayest da. - అవను మాడబడుడు........................he may do, 3 {అవసుమాడ బరు........................he may do. (ఆదుమాడ బడుదు...........................t may do. PLURAL "............................De may do. ............ye may do. 1. నొవుపడడందు..... 2 నీవు మాడపకుడు .. , (అవరుమాడబకుడు............................they (m. undj.) may do. అవుమాడబడును............................hty (n.) may do. NEGATIVE. ANGOLAL.. 1 నానుమాడూరం....... 8 నీను మాడబారదు........................ thou mayest not de. ..................I may not do. Digitized by Google