ಪುಟ:ನನ್ನ ಸಂಸಾರ.djvu/೧೬೪

ವಿಕಿಸೋರ್ಸ್ದಿಂದ
ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ

5 ಕದಂ ಶಂ, ಯ.'-ಆ ಉತ್ತರವು ಪೃಚ್ಛಕನಾದ ನಿನಗೆ ಸೇರುವುದೇಹೊರತು ನನಗಲ್ಲವು” ಎಂದು ಹೇಳಿ « ಹಾಗನ್ನಿಸಿಕೊಂಡೆಯಾ ?” ಎಂದರು. ಮಂ, ಸಂ:-(ಕೋಪದಿಂದ) • ಸುರಾಪೀತಾವಾ” (ಹೆಂಡವು ಕುಡಿಯಲ್ಪಟ್ಟಿ ದೆಯೋ?) ಎನ್ನಲು ಶಂ, ಯ,:-"ಪೀತ" ಶಬ್ಬಕ್ಕೆ ಹಳದಿ ” ಎಂದರ್ಥಮಾಡಿ « ಹೆಂಡ ವುಹಚ್ಚಗಿಲ್ಲ ” ; ಆದರೆ « ಶ್ವೇತಾ” (ಬಿಳುಪು) ಎಂದರು. ಮಂ, ಪಂ.:-(ಮತ್ತಷ್ಟು ಕೋಪದಿಂದ) :« ಕಿಂತ್ವಂಜಾನಾಸಿತದ್ವರ್ಣಮ್?” (ಸನ್ಯಾಸಿಗೆ ಅದರ ಬಣ್ಣವು ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯಿತು ?” - ಶಂ.ಯ.:-ಅಹಂವರ್ಣಂಭವಾನ್ರಸಮ್ ” (ಸನ್ಯಾಸಿಗೆ ಬಣ್ಣ ತಿಳಿಯು ವುದು; ಗೃಹಸ್ಥನಿಗೆ ರುಚಿ ತಿಳಿಯುವುದು.) ಮಂ, ಪಂ.'-ಎಲೈ ಯತಿಯೇ ! ಕತ್ತಿಯಿಂದಲೂ ಹೊರಲಸಾಧ್ಯವಾದ ಕಂತೆಯನ್ನು ಹೊದ್ದಿರುವ ನಿನಗೆ ಜುಟ್ಟು ಜನಿವಾರಗಳಿಂದ ಭಾರವಾಯಿತೇ? ಶಂ, ಯ.'-ಮೂಧಮತಿಯೇ! ಅದು ನಿನಗೆ ಭಾರವಲ್ಲ; ವೇದಕ್ಕೆ ಭಾರವು; ಮಂ. ಸಂ.:-II ಮತ್ತೆ ಚಾತಃ ಕಳಂಚಾಸೀ ವಿಪರೀತಾನಿ ಭಾಷಸೇ ?? (ಮಾಂಸಭಕ್ಷಕನೂ, ಮತ್ತು ಮತ್ತನೂ, ಆಗಿರುವುದರಿಂದಲೇ ಈ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಾದ ಮಾತುಗಳನ್ನಾಡುತ್ತೀಯೆ” ಎನ್ನಲು ಶಂ, ಯ.'-೧ ಮತ್ತೊಜಾತಃ ” ಎಂಬುದಕ್ಕೆ « ನನ್ನಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದವನು ” ಎಂದರ್ಥಮಾಡಿ "ಸತ್ಯಂ ಬ್ರವೀಷಿ ಪಿತೃವತ್ತತ್ತೋಚಾತಃ ಕಳಂಜಭುಕ್ ” (ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ನ್ಯಾಯವೇ; ನೀನು ಮಾಂಸಭಕ್ಷಕನಾದಕಾರಣ ನಿನ್ನ ಮಗನೂ ಮಾಂಸಭ ಕ್ಷಕನು) ಎಂದರು. - ಮಂ, ಪಂ.:- ತ್ಯಕ್ತ್ವಾಪಾಣಿಗೃಹೀತಿಂ ಸ್ವಾಂ ಅಶಕ್ತ್ಯಾಪರಿರಕ್ಷಣೀ ಶಿಷ್ಯ ವಸ್ತುಕಭಾರೇಜ್ಯೋ: ವ್ಯಾಖ್ಯಾತಾ ಬ್ರಹ್ಮನಿಷ್ಠತಾ” (ಮದುವೆಯಾದರೆ ಹೆಂಡ ತಿಯನ್ನು ಅನ್ನ ವಸ್ತ್ರಗಳಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ ಎಂದು ತಿಳಿದು, ಶಿಷ್ಯರನ್ನೂ ಪುಸ್ತುಕಗಳನ್ನೂ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಿಚ್ಛೆಯುಳ್ಳ ನಿನ್ನಿಂದ ಬ್ರಹ್ಮಜ್ಞಾನತತ್ತ್ವವು ತೋರಿಸಲ್ಪ ಡುತ್ತದೆ) ಎನ್ನಲು - ಶಂ, ಯ.:-" ಗುರುಶುಶ್ರೊಷಣಾಲಸ್ಯಾತ್,ಸಮಾವೃತ್ಯ ಗುರೋಃಕುಲಾತ್ ಸ್ತ್ರಿಯಶ್ಯುಶ್ರುಷಮಾಣಸ್ಯ ವ್ಯಾಖ್ಯಾತಾ ಕರ್ಮನಿಷ್ಟತಾ” (ಗುರುಸೇವೆಮಾಡುವುದ